sözlük

A1

внутренний

внутренний

iç, ev içi

SıFAT

Home

Sıfat Çekimi
HalErilDişilNötrÇoğul
Nominatifвну'треннийвну'тренняявну'треннеевну'тренние
Genitifвну'треннеговну'треннейвну'треннеговну'тренних
Datifвну'треннемувну'треннейвну'треннемувну'тренним
Akkuzatifвну'тренний,вну'треннеговну'треннюювну'треннеевну'тренние,вну'тренних
Enstrümentalвну'треннимвну'тренней,(вну'треннею)вну'треннимвну'тренними
Prepozisyonalвну'треннемвну'треннейвну'треннемвну'тренних

Örnek Cümleler

Мы расчленили лягушку, чтобы исследовать её внутренние органы.

İç organlarını incelemek için bir kurbağayı parçaladık.

На внутренней стороне двери есть кнопка.

Kapının iç tarafında bir buton var.

Каталония - большая внутренняя проблема Испании.

Katalonya, İspanya'da büyük bir iç işleri sorunudur.

Внутренние рейсы отправляются из терминала B.

İç hatlara giden seferler Terminal B'den kalkıyor.

Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется. Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу, когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно.

Bu nedenle cesaretimizi yitirmeyiz. Her ne kadar dış varlığımız harap oluyorsa da, iç varlığımız günden güne yenileniyor. Çünkü geçici, hafif sıkıntılarımız bize, ağırlıkta hiçbir şeyle karşılaştırılamayacak kadar büyük, sonsuz bir yücelik kazandırmaktadır. Gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyenlere çeviriyoruz. Çünkü görünenler geçicidir, görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.

Россия, Европейский Союз и США обвиняют друг друга во вмешательстве во внутренние дела Украины.

Rusya, Avrupa Birliği ve ABD; birbirlerini Ukrayna'nın iç işlerine müdahale etmekle suçluyorlar.