египетский
Mısırlı
SıFAT
General
| Hal | Eril | Dişil | Nötr | Çoğul |
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | еги'петский | еги'петская | еги'петское | еги'петские |
| Genitif | еги'петского | еги'петской | еги'петского | еги'петских |
| Datif | еги'петскому | еги'петской | еги'петскому | еги'петским |
| Akkuzatif | еги'петский,еги'петского | еги'петскую | еги'петское | еги'петские,еги'петских |
| Enstrümental | еги'петским | еги'петской, еги'петскою | еги'петским | еги'петскими |
| Prepozisyonal | еги'петском | еги'петской | еги'петском | еги'петских |
Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
“Artık insanların, ‘İsrail halkını Mısır'dan çıkaran RAB'bin varlığı hakkı için’ demeyecekleri günler geliyor” diyor RAB. “Bunun yerine, ‘İsrail soyunu kuzey ülkesinden ve sürdüğü bütün öbür ülkelerden geri getiren RAB'bin varlığı hakkı için’ diyecekler. Böylece kendi topraklarında yaşayacaklar.”
Рамзес II был египетским фараоном.
İkinci Ramses bir Mısır Firavunu'ydu.
B1 - Orta
египетский
Mısırlı
швейцарский
İsviçreli (Sıfat)
пирога
kano (İsim)
General
General kategorisi